據(jù)英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》報(bào)道,倫敦耗資46億英鎊用于“泰晤士潮道項(xiàng)目”(Tideway project)近日完工。其中在泰晤士河北岸的一組黑色碑體雕塑是這一項(xiàng)目中最為醒目的作品,設(shè)計(jì)者是來(lái)自蘇格蘭的藝術(shù)家內(nèi)森·科利(Nathan Coley),他介紹說(shuō)這一將于下個(gè)月正式揭幕的雕塑有可能成為英國(guó)首都最引人注目的公共藝術(shù)作品,將呈現(xiàn)一種全新的公共空間的可能性。

泰晤士潮道項(xiàng)目的主體是一條沿倫敦泰晤士河潮汐段修建的深層污水管道,全長(zhǎng)25公里,旨在收集幾乎所有未經(jīng)處理的污水和來(lái)自合流污水管道的雨水,每年有約1800萬(wàn)噸污水在暴雨期間會(huì)溢流到泰晤士河中。該項(xiàng)目于2016年開(kāi)始建設(shè),原定于2024年完工,但新冠疫情的出現(xiàn)將竣工時(shí)間推遲到了2025 年。

“超級(jí)污水管道的特點(diǎn),”科利說(shuō),“在于它完全隱藏起來(lái)。所以沒(méi)人知道他們把這些錢(qián)花在了哪里。我想創(chuàng)作一些真正令人興奮的作品來(lái)慶祝它?!边@組大型的黑色雕塑矗立在黑衣修士鐵路橋附近,高達(dá)近10米,有些地方折疊起來(lái),形成平臺(tái)和長(zhǎng)椅;有些地方則向下傾斜,與路面融為一體。水從一塊巨大石板的頂端緩緩流下,順著脊部流淌,濺落到一個(gè)下沉的水潭中。另外一對(duì)碑體則從河堤上筆直升起,將下方棕色漩渦中的木質(zhì)護(hù)舷也一同托起。“它們是厚重、抽象、沉思的物體,不指向任何人或任何事物。它們可以同時(shí)充滿歡樂(lè)、美麗和殘酷?!笨评f(shuō)。

英國(guó)泰晤士河。


除了這個(gè)雕塑,這個(gè)“超級(jí)下水道項(xiàng)目”還為倫敦帶來(lái)了一片250米長(zhǎng)的城市公共空間。在一片廣闊的花崗巖區(qū)域上,點(diǎn)綴著樹(shù)木、長(zhǎng)椅和科利的黑色雕塑。由于下水管道蜿蜒曲折,需要開(kāi)辟一些新地塊,延伸至泰晤士河,連接現(xiàn)有的溢流污水管道和下方的新隧道。這些新地塊總面積超過(guò)三英畝,大小不一,取決于需要攔截的垃圾量。這些垃圾將以螺旋狀的漩渦形式,被送入巨大的新豎井——所有這些都發(fā)生在鋪設(shè)整齊的廣場(chǎng)下方。

“它們本質(zhì)上就是巨大的井蓋,”該項(xiàng)目其中一位設(shè)計(jì)者羅杰·霍金斯(Roger Hawkins)介紹說(shuō):“在工程師們的理想世界里,這些區(qū)域應(yīng)該是用柵欄圍起來(lái)的院落,方便他們進(jìn)出。但泰晤士項(xiàng)目卻決定創(chuàng)建新的公共空間,就像原來(lái)的堤岸被歸還給公眾,以補(bǔ)償其造成的干擾一樣。”

其中有不少引人注目的亮點(diǎn)。最一致、最容易辨認(rèn)的元素之一,是獨(dú)特的黑色鑄鐵通風(fēng)井,它們賦予了整個(gè)項(xiàng)目一種獨(dú)特的身份。這些現(xiàn)代的臭氣管道看起來(lái)像水下船只的漏斗,在上升至五米時(shí)扭曲并向外張開(kāi),其形狀模仿了下墜的污水漩渦的路徑。

“有人問(wèn)我,能不能把它們?cè)O(shè)計(jì)得像樹(shù)一樣,就像它們用來(lái)偽裝手機(jī)信號(hào)塔一樣,”該項(xiàng)目中負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)濱海建筑的首席建筑師克萊爾·唐納利(Clare Donnelly)說(shuō)道?!澳憧隙ú幌雽?duì)人們大喊‘下水管道’,但我們希望它們成為景觀中值得信賴的元素,而不是試圖隱藏?!?/p>

盡管項(xiàng)目總的指導(dǎo)方針要求將河流視為敵人,但建筑師們?nèi)员M力弱化與水的關(guān)系。大多數(shù)空間都微微向上傾斜,朝向防洪線,這樣人們就能更容易地看到泰晤士河,而不是被河堤擋住。由于“可淹沒(méi)平臺(tái)”的設(shè)置,漲潮時(shí)大船經(jīng)過(guò)時(shí),水花會(huì)濺到平臺(tái)上,讓人感覺(jué)腳底濕透。在其他地方,巨大的鐵制系泊環(huán)被獅子的牙齒咬住,如今卻以超現(xiàn)實(shí)的方式被困在內(nèi)陸,讓人仿佛超越了河堤。

這塊公共空間上還放置了不少來(lái)自許多藝術(shù)家的作品。比如理查德·溫特沃斯(Richard Wentworth)巧妙地打破了泰伯恩碼頭灰色花崗巖的沉穩(wěn),安裝了一系列鑄銅沙袋,并把它們隨意地堆放在石階上,暗示著臨時(shí)的防洪設(shè)施。“這是工人的坐墊,”溫特沃斯說(shuō)道,他長(zhǎng)期以來(lái)一直推崇英國(guó)的“修修補(bǔ)補(bǔ)”文化?!拔蚁M炒蝗俗先?huì)發(fā)亮。而且它們還有點(diǎn)情色意味。你能感覺(jué)到有人可能會(huì)在這里求婚?!?/p>

溫特沃斯還設(shè)計(jì)了連體馬桶形狀的座椅?!拔矣X(jué)得和很多人一起坐在馬桶上感覺(jué)很好?!彼f(shuō)。“這會(huì)提醒你,大小便是在公共場(chǎng)所?!?/p>

據(jù)悉,該空間目前還在收尾完善中,部分藝術(shù)作品還未向公眾開(kāi)放,預(yù)計(jì)會(huì)在今年晚些時(shí)候陸續(xù)揭幕。

參考鏈接:

1. World’s swankiest manhole covers? A thrilling tour of the new embankments concealing London’s £4.6bn super sewer

https://www.theguardian.com/artanddesign/2025/aug/12/tideway-project-public-spaces-super-sewer-architecture

2.London ‘super sewer’ boss awarded £600,000 pay rise despite £100m cost overrun

https://www.theguardian.com/business/2025/jul/07/london-super-sewer-boss-awarded-600000-pay-rise-despite-100m-cost-overrun


撰文/申璐

編輯/劉亞光

校對(duì)/張彥君