今天我們的評審書目——《在家》,來自德國作家尤迪特·海爾曼 。


德國當(dāng)代文學(xué)代表作家海爾曼代表作。在北方海岸的寂靜中,她以冷靜而節(jié)制的筆觸,書寫人生中途的一年,以及對自由、歸屬與未竟之愿的追尋。


歡迎大家持續(xù)關(guān)注“評審團(tuán)”,我們將不間斷為大家送上最新鮮的閱讀體驗。我們也歡迎作者與讀者針對書目涉及的話題進(jìn)行交流或交鋒,這是書評君設(shè)置評審團(tuán)欄目的初衷。

本期書目



《在家》

作者:(德)尤迪特·海爾曼

譯者:史競舟

版本:藝文志|上海文藝出版社

2025年5月


作者簡介:

尤迪特·海爾曼,1970年生于柏林,1998年出版首部作品《夏屋,以后》一舉成名,之后出版有《除了幽靈,別無他物》《愛麗絲》《所有愛的開始》等。海爾曼擅長描繪孤獨(dú)、微妙的人際關(guān)系和女性心理,是德國當(dāng)代文學(xué)的重要代表。


這是一本什么樣的書?


一個女人拋棄了以前的生活,搬到北方的海邊小屋獨(dú)居。她給憂心世界毀滅的前夫?qū)懶?,與漂泊中的女兒視頻通話,和他們分享自己平靜瑣碎的生活。


她小心翼翼地交友,嘗試一段新關(guān)系,進(jìn)入其他人的生活。她也想知道,年輕時沒有抵達(dá)的地方究竟會有什么樣的故事。

尤迪特·海爾曼精準(zhǔn)捕捉到了我們這個時代的一些東西:關(guān)于家與根,關(guān)于記憶與信任,關(guān)于離開與未竟之愿。


“我覺得日子越來越慢了,慢得讓人不舒服。不過這樣一來人就有時間去想明白自己擁有什么,去看得更清楚。你就會知道哪些是你想要的,哪些是可以放棄的?!?/p>


它為何吸引人?


德國當(dāng)代文學(xué)代表作家海爾曼代表作,榮獲德國萊茵高文學(xué)獎、不來梅文學(xué)獎。被譽(yù)為德國天才女作家的尤迪特·海爾曼以極具辨識度的文風(fēng)繼續(xù)探索孤獨(dú)、人際關(guān)系的邊界,是當(dāng)代德語文學(xué)的代表聲音之一。


不是傳統(tǒng)意義上的逃離,而是讓內(nèi)心沉淀的故事。一個女人拋棄了以前的生活,搬到北方的海邊小屋獨(dú)居。她與舊生活中的丈夫和女兒依然保持聯(lián)系,也嘗試在新世界交友、建立聯(lián)系并進(jìn)入他人的生活。她開始了解家與根的意味,感受自由與歸屬的存在。


她可以憑借強(qiáng)大的語感,寫出感人的散文,描述人物的生活態(tài)度。那些陷于愛與懼的人們,錯失了真實的生活,眼睜睜地看著他們的人生計劃慘遭失敗,但往往,這些計劃本身,比悲哀地經(jīng)歷失敗這件事,更加可悲?!粊砻藩勗u委貝蒂娜·艾伯特


《在家》(試讀)


三十年前的那個夏天,我住在西邊離河很遠(yuǎn)的一個地方。我在那座中等城市的新區(qū)租了套單人公寓,平時在卷煙廠上班。我的工作很簡單,就是確保煙條筆直地喂入切割機(jī),就這么簡單。其實這個過程是靠機(jī)器來完成的,機(jī)器上裝著傳感器,傳送帶伴隨著嗡鳴聲一路經(jīng)過,如果上面的煙條沒擺正,機(jī)器就會自動停下來—停的一瞬間會猛地一震,就像一個人跑著跑著突然“砰”的一聲撞到墻上。那臺傳感器經(jīng)常失靈,所以我必須站在機(jī)器旁邊盯著,如果煙條歪了就給它擺擺正。從七點站到十二點,然后是半小時午休時間,午休完了再接著站三小時。我總是不由自主地望向別處。我一面出神,一面朝切割機(jī)那邊看過去,煙條在里面被切割成一根根單獨(dú)的香煙,成千上萬根香煙從里面掉出來。供整個城市的人抽的煙。上班前抽的。飯后抽的。吵架時抽的。戀愛中和失戀后抽的。


來一根好了。


卷煙廠的工作也還好。我總是心不在焉,或者說我從沒融入那個環(huán)境里。我戴著耳塞,其他人不戴,她們是那樣執(zhí)著于在噪聲震天的車間里交談,我因為戴著耳塞聽不到她們在說什么,但是能看到她們在互相喊話。她們紅光滿面,脖頸上露出一條條鮮明的肌腱,看上去是那么地健美。她們會互相打手勢,那些手勢簡短而精準(zhǔn),用來表示亂搞,完蛋,生氣,表示一件事情的結(jié)束,或是大功告成。她們總是大笑不止,互相指著對方,拍著大腿笑個不停,一面用手背擦眼淚。她們中的大多數(shù)都很漂亮,盡管身上套著松垮肥大的罩衫,頭戴磨得起了毛的紗帽,盡管車間里的溫度都快把我們烤熟了。


午休時間必須互相問候“胃口好”。胃口好。在電梯里,過道里,食堂里,在排隊打飯的人群里。我極不情愿開口說這三個字,有一次被他們發(fā)現(xiàn)了,把我叫到了工長辦公室。


工長坐在他的辦公桌后面,前前后后來回滑動著轉(zhuǎn)椅,從頭到腳打量我,他對自己看到了什么并不特別在意。他點了點頭,像是明白了什么并且一直對此了然于胸似的,同時無聊地打著哈欠。


他邊打哈欠邊說,說“胃口好”是這兒的規(guī)矩。


我說我不知道您在說什么。


他說您很清楚。


我當(dāng)然清楚。我沒打算待在這里,更沒打算待一輩子,我就是受不了說“胃口好”這三個字。


他說,聽著,這很簡單,如果你不會說“胃口好”這句話那就走人。


說什么并不重要,重要的是規(guī)則和權(quán)力。我想了下他口中的稱呼為什么突然從“您”變成了“你”,想了下辦公室里的溫度,這間他在里面殺時間的辦公室;我們倆就那樣直視著對方。


然后他放我走了。


晚上我常常一個人坐在自己五樓的陽臺上。某個前任租客留下來幾個花盆,里面種著我從沒見過的植物。柔嫩的綠莖上開著只有火柴頭那么大的小白花,我從沒澆過水,但它們一直活著。陽臺地面上鋪著塑料草坪,放了張折疊桌和單獨(dú)的一把椅子,從這里望出去可以看到通往城外的主干道和路邊的加油站。


我很喜歡這景象。


加油站的藍(lán)色燈箱,進(jìn)進(jìn)出出的車輛,貨架上用塑料紙包著的可憐巴巴的花束,堆放在門口的袋裝燒烤炭。我喜歡看人們?nèi)绾螐乃麄兊能嚴(yán)镢@出來,一面加油,一面盯著顯示屏上快速翻動的數(shù)字發(fā)呆??此麄?nèi)绾巫哌M(jìn)加油站大廳,翻報紙,買啤酒,巧克力和薄荷糖。我想象他們所有人都在做長途旅行,他們把車子加滿油,要到很遠(yuǎn)的地方去,只是途經(jīng)這里。如果你向他們問路,他們會聳聳肩說,噢,我不是這里的,我也不清楚。抱歉。


我坐在陽臺唯一的那把椅子上,腳搭在桌沿,抽著從廠里弄來的煙,把煙灰彈到欄桿外,然后把煙蒂丟進(jìn)可樂罐。那段時間我抽得很兇。那是個特別熱的夏天,我總是穿著內(nèi)衣坐在外面,一直坐到天黑。樓房里的燈光漸次亮起來,星星點點的車燈倏忽間照亮了公路。太陽消失了,余熱未消。熱氣滯留在樓和樓之間揮之不去,和白天相比沒什么變化。我習(xí)慣去加油站買冰激凌吃。我套上吊帶裙趿上人字拖,帶著鑰匙和零錢下樓,我不坐電梯,而是從空氣污濁又有些臟的樓梯間走著下去,也從不開里面的燈。外面比白天時更熱了,柏油路烤得發(fā)軟,所有看得到的窗戶都大敞著,里面?zhèn)鱽黼娨暀C(jī)的聲音,吵架聲,關(guān)門聲。汽車以慢鏡頭般的速度緩緩駛到油泵前,人們像是在半夢半醒中給自己的車加油。加油站大廳的門是自動的,里面明亮又涼爽。


收音機(jī)總是開著。我拉開冰柜門,在敞開的冰柜前磨蹭半天,最后從里面取出一盒“莫斯科”冰激凌。只可能是“莫斯科”,從不會是別的牌子,盡管如此每次我還是會這么做,就好像我真的在猶豫不決。收銀臺里坐著一個女人,年齡和我現(xiàn)在差不多,令人意想不到的是她在看書,只有在不得不收銀的時候才極不情愿地把書撂到一邊,這讓我印象深刻。每晚都是同一個女人在收銀,整個夏天我們沒有聊過一句。


我要講的那個晚上,收銀臺前面站著兩個剛剛加過油的人,手里捧著一大堆薯條甘草糖香煙之類的東西。我想了一下要不要站在敞開的冰柜前等上一會兒,把半截胳膊埋進(jìn)冰涼而又干燥的空氣里,但最后還是合上冰柜門,走過去排隊。這時,商店的自動門“嗡”的一聲開了,一個年老的男人走了進(jìn)來。他身穿一套考究中透著點寒傖的黑色西裝,頭發(fā)雪白,一張飽經(jīng)滄桑的臉好似干柴,看上去像是剛剛參加完一場國葬。我用余光瞥見他從外面進(jìn)來,直接排到我身后。他的兩只眼睛毫不避諱地死死盯住我裸露的雙肩的正中間,我能感覺到他的目光,便下意識地往前挪動了一步。過了一會兒,他碰了碰我的胳膊肘,我轉(zhuǎn)回頭去。


他說,您個子不高,對我來說正合適。


我能清楚地記得他的嗓音。他說話很輕,對一個上了年紀(jì)的男人來說異常地清晰,同時又有點沙啞;也許還帶一點南方口音。但這不是重點,我要說的是,他的話聽上去并不曖昧,一點都不猥瑣,只是非常地怪異,讓人摸不著頭腦。那時候我并不算是身材矮小的人,現(xiàn)在不是,當(dāng)時也不是,我身高一米六七,矮嗎?不。我也是這么對他說的。


他把兩只手舉到面前,手心向著我。一雙很干凈的手,上面布滿了老繭。


不不,不是說您個子矮,當(dāng)然不是;您不矮,您的身高很正常,但對我的絕活兒來說您的個頭足夠小,您的腳正合適,肩膀也不寬。我需要一位新助手,您看上去再合適不過。


他當(dāng)時就是這么說的。


編輯/劉亞光